very happy to see him back in Geneva in due course. me in wishing Bill, Cathy and all of their family all the best in the future. Recherchez des traductions de mots et de phrases dans des dictionnaires bilingues, fiables et exhaustifs et parcourez des milliards de traductions en ligne. [...] achievement in your future endeavours, and inspire all [...] those who are aware of your example to emulate your conscientious and responsible approach. Cet exemple ne correspond à la traduction ci-dessus. très heureux de le revoir à Genève le moment venu. Requête la plus fréquente dans le dictionnaire français : Proposer comme traduction pour "future endeavours". In this case, the term "endeavors" means "to try hard at doing or achieving something." Documents chargeables en « glisser-déposer ». Nous tenons également à lui souhaiter plein, Before I conclude, allow me, on behalf of the delegation of, Malaysia, to join others in bidding farewell to Ambassador Tim Caughley and wish him, Avant de terminer, j'aimerais m'associer aux paroles, d'adieux qui ont été adressées à l'Ambassadeur Tim Caughley, et lui souhaiter le, I offer my sincere gratitude to Premier Stelmach for serving Albertans these past years, and I wish him the, ministre Stelmach pour avoir bien servi les Albertains au fil des ans et je lui souhaite bonne, On behalf of all the peoples of the countries of his group, he wished Dr. Sadik great success in.
The term "future" means "a time that is yet to come." To the graduates here today: You can feel confident that your experience here, Je m'adresse aux diplômés présents aujourd'hui : l'expérience qoue vous avez acquise ici vous a, permis de bâtir une assise exceptionnellement ferme, by Canadian experts on Canada's current national road safety program and on, D'autres présentations de la part d'experts canadiens seront, aussi à l'ordre du jour; elles traiteront du programme national actuel et des, of each of these volunteer's efforts and dedication and wishes each of them the best of, l'engagement et le travail bénévole de ces personnes et leur a souhaité le meilleur des, Synchro Canada would like to congratulate all its award recipients and wishes them much continued, Synchro Canada aimerait féliciter toutes les personnes récipiendaires et leur souhaiter franc, On behalf of the Commonwealth Games, Congratulations to Lori Ann and, Au nom de Jeux du Commonwealth, Félicitations à Lori Ann et que nos meilleurs souhaits, The Board and Executive extend their most, sincere thanks to Geoff and Noë for their past service to RAC and wish them all, Le Conseil d'administration et le Comité exécutif désirent remercier profondément Geoff et Noël, pour leurs longues années de service au sein de RAC et leur souhaiter beaucoup de, He will now embark on a well-deserved retirement and I wish him every, Il va prendre une retraite bien méritée et je lui souhaite plein, I wish all of you the best of success at this, Je vous souhaite à toutes beaucoup de succès au cours du, I express my heartfelt appreciation for her hard work, patience, good humour and persistence-and wish her all the best in, Je tiens à lui exprimer toute ma reconnaissance pour son engagement, sa patience, sa bonne humeur, sa persévérance et lu, On behalf of the team at [Organization], I wish, Au nom de tous les membres de l'équipe de [Nom de l'organisme], je vous souhaite la meilleure des chances, That Council acknowledges the work and involvement of Mr. Shepard with Morin-Heights' youth and, Que ce Conseil remercie Monsieur Shepard pour son implication et son, travail auprès des jeunes de la communauté de Morin-Heights et lui offre, his valuable contribution to the Company during his tenure with us and wish him great, Je tiens également à remercier Dr Delorme pour sa contribution, appréciée à notre Société pendant qu'il était avec nous et nous lui souhaitons le meilleur des.