It is located approximately 12 km (7 mi) north west of Tralee. They could not give the signal now ", The mysterious 'third man' was Daniel Julian Bailey, a soldier in the Royal Irish Rifles in the British army who when a POW was recruited (as Daniel Beverley) into the 'Casement Brigade'. 'Twas in an English prison that they led him to his death. The sod was turned, for the construction of the monument, by Florrie Monteith, the daughter of Robert Monteith. They took Sir Roger prisoner, And sailed for London town, And in the Tower they laid him, A traitor to the Crown; Said he “I am no traitor”, But his trial he had to stand, For bringing German rifles To the lonely Banna Strand. They buried him in British soil They took Sir Roger home again No German boot shall e'er pollute "Banna Strand" (also known as "The Lonely Banna Strand" - "The Ballad of Roger Casement" is a different song) is an Irish rebel song about the failed transport of arms into Ireland for use in the Easter Rising. 'With twenty thousand rifles, all ready for to land.' to lonely Banna Strand. A motor-car was dashing through the early morning gloom. In the year of ’65, Florrie was also the author of a biography of her father that was entitled "The Mystery Man of Banna Strand.". His last fond wish, it is fulfilled The final verse was written by Derek Warfield of the Wolfe Tones in 1965 when Roger Casement's remains were finally returned to Ireland. On the lonely Banna Strand. the lonely Banna Strand.' were hunting for Sir Roger high and low, Beware Greek Bearing Gifts – Yanis Varoufakis. The German ship was lying there, with rifles in galore. This popular ballad is sung throughout Ireland, in respect of the memory of Roger Casement, a hero of the 1916 Rising. A monument for Casement and another man, Robert Monteith, stands near the dunes with the inscription: "At a spot on Banna beach adjacent to here Roger Casement - Humanitarian & Irish revolutionary leader - Robert Monteith & a third man came ashore from a German submarine on Good Friday morning 21 April 1916 in furthering the cause of Irish freedom. Banna Beach Hotel was located nearby until it closed in 2002 and was replaced by the Banna Beach Leisure centre. from lonely Banna Strand. Banna Strand, (Gaeilge: Trá na Beannaí) also known as Banna Beach, is situated in Tralee Bay. And sailed for London town, But I must do my duty, and at once I mean to land,' 'No comrades here to welcome me, alas! I meant to free my countrymen Far from his native land, [1] Learn how and when to remove this template message, https://www.youtube.com/watch?v=fOtq7aTA8hk, Down by the Glenside (The Bold Fenian Men), https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Banna_Strand_(song)&oldid=965259467, Articles needing additional references from June 2007, All articles needing additional references, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, This page was last edited on 30 June 2020, at 09:19. And the waves will roll in peace again Casement was involved in an attempt to land arms for Irish Republicans from the German vessel the Aud. They found him at McKenna's Fort, said they: 'You are our foe.' Many residents from Tralee make a trip to Banna Strand on the warmest summer days. For bringing German rifles The final verse was written by Derek Warfield of the Wolfe Tones in 1965 when Roger Casement's remains were finally returned to Ireland. A variation on the lyrics can be found here. On the lonely Banna Strand. "Banna Strand" (also known as "The Lonely Banna Strand" - "The Ballad of Roger Casement" is a different song) is an Irish rebel song about the failed transport of arms into Ireland for use in the Easter Rising. ‘Twas in an English prison And in the Tower they laid him, They took Sir Roger prisoner, Historically, Banna Strand is associated with Roger Casement who was captured on 21 April 1916, having landed from a German U-Boat. Where in the Tow'r they laid him, as a traitor to the Crown. Historically, Banna Strand is associated with Roger Casement who was captured on 21 April 1916, having landed from a German U-Boat. I mean to free my countrymen Horizon Radio, a Kerry radio station from the 1980s, was located in Banna. The British have us vanquish'd: man for man and gun for gun. from the shores of Banna Strand. It features sand dunes along its entire length which rise up to 12 metres (40 ft). That they led him to his death, Said he: 'I'm Roger Casement, here upon my native land, on lonely Banna Strand.' And waiting for a signal 'On the twenty first of April, good Friday at the dawn. 'I'm dying for my country dear,' he said with his last breath. For Sir Roger high and low, to lonely Banna Strand.' They found him in McKenna’s fort; Said he “I am no traitor”, for bringing German rifles We've twenty thousand rifles here, that never will reach land. From RTÉ Archives. His last fond wish it fulfilled for to lay in his native land Said he: “I’m Roger Casement, I came to my native land, I mean to free my countrymen On the lonely Banna Strand. A monument for Casement and another man, Robert Monteith, stands near the dunes with the inscription: on lonely Banna Strand. He's buried in a prison yard, far from his native land To the lonely Banna Strand. Three Irish lads lay dying there, just like their hopes so grand So in a boat he pulled ashore A German boat was seen to float outside of Carrahane. A decision was taken by the 1966 Banna Strand committee to deliberately omit the name of the "third man" from the monument because, following his capture, he turned "King's evidence." As they sailed for Queenstown Harbour, said the Germans: 'We're undone And the waves will roll in peace again On the lonely Banna Strand. And with his comrades of ’16 And the wild waves sing his requiem Said they: “You are our foe”, I came to my native land, were hunting Casement was involved in an attempt to land arms for Irish Republicans from the German vessel the Aud. 'No signal answers from the shore,' Sir Roger sadly said, Banna Strand (unknown author). The first and second verses were re-written in 2016 by 'Tintean' a Kerry-based folk group, to provide a more factual and historically correct depiction of events. They took Sir Roger prisoner and they sailed for London Town, “I’m dying for my country” And the wild waves sing his Requiem 1966 interview with Raimund Weisbach, captain of U19 in 1916. Authorship of the song is unknown. For to lie in his native land, We'll sink them all, and bid farewell Said he, 'I am no traitor,' but his trial he had to stand, A traitor to the Crown; But his trial he had to stand, On the lonely Banna Strand. We can have a Bright Future if we Choose to…. Said he: “I’m Roger Casement, Now the R.I.C. In the 1990s the car parking area was moved to the beach from behind the dunes. They took Sir Roger home again in the year of sixty five A sudden crash, and in the sea, they went to meet their doom Up came a British ship and spoke, 'No Germans reach the shore; they must be dead; The mountains of the Dingle Peninsula can be seen on the south west horizon. And with his comrades of sixteen in peace and tranquil lies In peace and tranquil lies, to lonely Banna Strand. He said with his last breath, Authorship of the song is unknown. 1966 interview with Raimund Weisbach, captain of U19 in 1916. https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Banna_Strand&oldid=957191143, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, This page was last edited on 17 May 2020, at 14:56. The R.I.C. [2], The monument was erected in 1966 to commemorate the 50th anniversary of the landing. (Scroll down to News: German Seamen Arrive for 1916 Commemoration), Coordinates: 52°21′30″N 9°50′12″W / 52.3582°N 9.8368°W / 52.3582; -9.8368. It is an Atlantic Ocean beach extending from Ballyheigue Beach at the Blackrock in the North to Barrow Beach at its southern edge, located in County Kerry. You are our Empire's enemy, and so we bid you stand.